Skip to content

kura, nom N, géni­tif kure­la

  1. pla­cen­ta ; sac amniotique
  2. avor­ton, pro­duit de fausse couche
  3. réflexion après coup, idée venant tard, esprit de l’escalier 

Exemples

  1. Daga dina mudyin e sûr kureleh.
    daga
    ce_là.N
    dina
    bre­bis
    mudyi‑n
    don­ner.PASS-3.N
    e
    un
    sûr
    agneau
    kur-eleh
    pla­cen­ta-INST
    Cette bre­bis-là a don­né nais­sance à un agneau coiffé.
  2. Andak mudyin e kura yaskeleh.
    andak
    celui_ci.N
    mudyi‑n
    don­ner.PASS-3.N
    e
    un
    kura
    avor­ton
    yas­ke­leh
    seule­ment
    Celle-ci n’a pro­duit qu’un avorton.
  3. Yolî yela komo­leh kura, ye ul lesôs.
    yolî
    fille
    yela
    H.GEN
    kom-oleh
    nom-INST
    kura
    après_coup
    ye
    H.DAT
    ul
    ne_pas
    lesô‑s
    avoir_idée.PASS-M
    Sa fille a un nom sans inté­rêt, il n’a­vait pas d’idée.

Étymologie

De l’an­cêtre *kura.

mush, verbe, pro­gres­sif mushû, pas­sé mushoi, infi­ni­tif mushu­la

  1. pleu­rer
  2. avoir une infec­tion de l’œil

Exemples

  1. Mushû­ten hishityek ?
    mushû-t-en
    pleu­rer.PROG-2-être.PRS
    hishi­tyek
    pour­quoi
    Pour quelle rai­son pleurez-vous ?
  2. Shi­tyek wha dinû dinû mushoi mi nyi­dâzh laudusiskono !
    shi­tyek
    car
    wha
    les
    din‑û
    bre­bis-PL
    dinû
    bre­bis-PL
    mushoi-∅
    être_infecté.PST-P
    mi
    et
    nyi­dâzh
    aujourd’­hui
    ludu­sis­ko-no
    devenir_aveugle.PROG-P
    Parce que toutes mes bre­bis ont eu une infec­tion ocu­laire et que main­te­nant elles sont deve­nues aveugles !

Étymologie

De l’an­cêtre *musuu de même sens, déri­vé de *mus (moderne mush) « eau ».

Dérivés

  • mushu­log, nom N, gén. mushu­lo­gi­la : pleurs (< mushu­la infi­ni­tif + -og suf­fixe nominalisateur)
  • tûsu­ro, adjec­tif : insen­sible ; méchant (< *sta-ra « qui ne peut pas » + *musuu)
  • ûshû, nom N, gén. ûshû­la : krumm­holz, arbre dont la crois­sance est sou­mise aux contraintes du vent et du gel (< *u- pré­fixe agen­tif + *musuuk­wan progressif)

lelen, verbe, pro­gres­sif lelan­go, pas­sé lela­nyi, infi­ni­tif lelan­da

  1. contem­pler (l’ho­ri­zon, quelque chose de distant)
  2. être per­du dans ses pensées

Exemples

  1. La seles kagai lelan­go­nai wha tutok.
    la
    le.H
    seles
    ber­gère
    kag-ai
    jeune-H
    lelan­go-nai
    contem­pler.PROG-H
    wha
    les
    tuto‑k
    nuages-DAT
    La jeune ber­gère contemple les nuages.
  2. Lak kidam lan­dai kakoyul wha nadyeng, ela lelanda.
    lak
    ce_ci.H
    kidam
    enfant
    land-ai
    muet-H
    kako-y-ul
    sur­veiller.PROG-3.H-ne.pas.être.PRS
    wha
    les
    nady-eng
    oie-DAT.PL
    ela
    3.H.NOM
    lelan­da
    être_songeur.INF
    Cet enfant silen­cieux ne sur­veille pas les oies, il est per­du dans ses pensées.

Étymologie

De l’an­cêtre *radan « aller vers le loin­tain, vers les alpages », un verbe de mou­ve­ment en *-an qui dérive peut-être d’un loca­tif signi­fiant « hori­zon, loin­tain, mon­tagnes », mais comme cette racine n’a rien don­né dans la langue moderne, dif­fi­cile de cir­cons­crire un sens plus précis.

Ce verbe de mou­ve­ment est deve­nu entiè­re­ment méta­pho­rique ; il ne s’ap­plique qu’à des objets très dis­tants, on ne l’emploie pas pour « contem­pler un beau tapis ».

Dérivés

  • lelen­dês, nom H, gén. lelen­dês­ta : rêveur ; pen­seur (< lelen­da infi­ni­tif + -ês suf­fixe agentif)
  • lele­nik, verbe, prog. lele­ni­ko, pas. lele­ni­gi, inf. lele­ni­tya : avoir un moment d’ab­sence, être dis­trait (< lelen + -ik semelfactif )
  • ure­nang, nom H, gén. ure­nan­go­la : aban­don­neur, auto-exi­lé (< *u- pré­fixe agen­tif *radan-kwan progressif)

, loca­tif

  1. lumière, clar­té
  2. aube

Exemples

  1. Gînî kînet nus eula iko­no tyazgisto.
    gî-nî
    ombre-ABL
    kî-net
    lumière-DIR
    nus
    yeux
    eula
    1.SG.GEN
    iko-no
    fondre.PROG-P
    tyazgist‑o
    grat­ter.INF-P
    En pas­sant de l’ombre à la lumière j’ai les yeux qui piquent.
  2. Da dâzh gaz­gin dret e tuto kî.
    da
    le.N
    dâzh
    soleil
    gazgi‑n
    briller.PASS-N
    dret
    avec
    e
    un
    tuto
    nuages

    aube
    Le soleil est appa­ru der­rière des nuages ce matin.

Étymologie

De l’an­cêtre *kaji de même sens.

kid, nom H, géni­tif kidi­la

  1. bouche (humaine)
  2. lèvres

kid, loca­tif

  1. bord
  2. début, com­men­ce­ment

Exemples

nom

  1. Kak, yul tow­hai, la kid molai.
    kak
    obser­ver
    y‑ul
    3.H-ne.pas.être.PRS
    towh-ai
    heu­reux-H
    la
    le.H
    kid
    bouche
    mol-ai
    droit-H
    Regarde, il n’est pas heu­reux, sa bouche reste droite.
  2. Kid îla kamai, tir ten kewai ?
    kid
    lèvres
    îla
    2.SG.GEN
    kam-ai
    blanc-H
    tir
    Q
    t‑en
    2-être.PRS
    kew-ai
    froid-H
    Tes lèvres sont blanches, as-tu froid ?

locatif

  1. Ullîk kidet sa kenyinela.
    ul-lîk
    NEG-aller.IRR
    kid-et
    bord-DIR
    sa
    le.M
    kenyin-ela
    trou-GEN
    Ne t’ap­proche pas du bord du trou.
  2. Kidî wha koten­doh­ta dak kôza nyô.
    kid‑î
    début-ABL
    wha
    les
    koten­doh-ta
    cycle-GEN
    dak
    ce_ci.N
    kôza
    chien
    nyô
    mala­die
    Depuis la nou­velle lune ce chien est malade.

Étymologie

De l’an­cêtre *kwir­di « bouche (humaine) ».
Le sens a débor­dé sur « lèvres », et à par­tir de cela il était facile de trou­ver la méta­phore pour en faire un locatif.

Dérivés

  • kidam, nom H, gén. kida­mi­la : enfant [âge] (< kid loca­tif + -am posi­tion­nel « debout »)
  • kida­tyo, adjec­tif : à grande bouche, à grosses lèvres (< kid + -atyo « muni de »)
  • mash­kid, nom M, gén. mash­ki­di­la : flûte (< *maas- « asso­cié à » *kwir­di)