takobis- /ˈtakobis/ v : « souXer ; Xer en secret ; Xer faiblement ; commencer à Xer »
Ce suffixe s’applique à des verbes et possède une grande variété de sens qu’il serait impossible de décrire en détails dans ce billet.
Sur des verbes de déplacement, -bis précise que le mouvement s’effectue par le dessous. Par extension, il s’applique à d’autres verbes pour signifier que l’action s’effectue en secret, en particulier à l’aide de forces magiques. Toujours en lien avec l’idée que l’action est réalisée de telle manière qu’on ne la remarque pas, il peut signaler une action non menée à son terme ou au résultat décevant. Et en parlant d’action pas encore menée à son terme, il est tout naturel d’obtenir aussi un sens inchoatif (« commencer à »).
Après consonne (sauf nasale), il a la forme -obis.
Mots dérivés
- jēpadibis- /ˈjɛːpadibis/ v.tr (jēpadi- « embraser, enflammer »)
tenter d’allumer un feu - kēptobis- /ˈkɛːptobis/ v.tr (kēpt- « tuer »)
tuer par magie - psessobis- /ˈpsɛsːobis/ v.int (psesso- « grandir »)
mal grandir, être tordu- psessobisaks /ˈpsɛsːobisaks/ n.E (-ks)
nain ; bossu
- psessobisaks /ˈpsɛsːobisaks/ n.E (-ks)
- sāmbis- /ˈsaːmbis/ v.int (sām- « mourir »)
tomber gravement malade ; être victime d’un sort- sāmbisous /ˈsaːmbisuːs/ n.I (-ous)
maladie mortelle
- sāmbisous /ˈsaːmbisuːs/ n.I (-ous)