takai /taˈkai̯/ n.E : « Xeur »
Ce suffixe ne s’applique pas aux bases verbales qui se terminent par une voyelle longue.
Voilà enfin un schéma pour former des noms d’agent (de genre E, donc quasi-exclusivement humains) sur les verbes. Il s’applique au transitifs aussi bien qu’aux intransitifs ; sur ces derniers, il ajoute une idée de contrôle, qui n’existe pas avec le suffixe -ks.
Par exemple, prenons le verbe intransitif sām- « mourir ». Le dérivé en -ks, sāmaks, signifie « mort, personne décédée » et on l’emploie pour parler de la dépouille du défunt, ou de son souvenir. Le dérivé en -ai par contre s’emploie quand le mort agit : dans un rêve, dans une vision, ou quand il influence le quotidien des vivants (en bien ou en mal) :
- Enestia miknē etełon etōi osāmai ołe sikānake.
e‑nesti‑a miknē e‑tełon e‑tōi o‑sāmai ołe sikān-a-ke
E‑socialiser-DIR.RUM homme(E) E – vieux E‑ce…-ci PL-mort et refroidir-MS-ANT
Il paraît que ce vieil homme parle avec les morts quand il attrape froid.
Mots dérivés
- kēptai /ˈkɛːptai̯/ n.E (kēpt- « tuer »)
boucher ; exécuteur - sāmai /ˈsaːmai̯/ n.E (sām- « mourir »)
esprit des morts - zopāsai /zoˈpaːsai̯/ n.E (zopās- « se faire remarquer »)
original, excentrique