Skip to content

Lxb-29 : « hache »

kem /kem/, nom ani­mé, pl. kemuor

  1. hache, cognée
  2. tête de hache

Un objet cultu­rel­le­ment très impor­tant, d’où son genre animé.
Les haches de ce peuple sont for­mées de pierre taillée.

Exemples

  1. Bié­kiyuʔ-ʔe da sap ha totoxoy kememe ? « Ta hache a‑t-elle réduit la tête d’un chas­seur en bouillie ? » 
    biek-◌́i‑yu‑ʔ=ʔe
    mâcher-PASS.SUBJ-NEG-3.AN.SG=NEG
    da
    ART
    sap
    tête
    ha
    de
    totoxoy
    chas­seur
    kem-mé
    hache-2.POSS.NOM
  2. Otoʔ da kem mar bezek. « Elle pré­pare une grande tête de hache. » 
    uot-aʔ
    sculp­ter-PRS.SUBJ.3.AN.SG
    da
    ART
    kem
    hache
    mar
    sous
    bezek
    grande_chose

Concer­nant la for­mu­la­tion indi­recte du pre­mier exemple qui signi­fie en réa­li­té « L’as-tu tué avec des coups de hache sur la tête ? » : il est évi­té de par­ler fran­che­ment de meurtre.
C’est tabou.
Ce n’est pas la per­sonne qui a tué, c’est un outil qui lui appartient.
Comme ici cet outil est de genre ani­mé, il accède à des verbes réser­vés à ce genre comme « man­ger, mâcher », pour une for­mule d’au­tant plus percutante.

Pour l’ex­pli­ca­tion du second exemple : lit­té­ra­le­ment, on dit que la per­sonne fabrique une hache à par­tir d’un grand objet (de l’i­voire, très cer­tai­ne­ment, étant don­né le verbe).

Dérivés

  • dakem, verbe : cou­per avec une hache (< da- « verbalisateur ») 
    • dake­mey, nom ani­mé, pl. dake­meyuor : por­teur de hache (< -nay « nom d’agent »)
    • dake­mi, nom inani­mé, pl. dake­mi : coupe du bois (< -i « nominalisation »)
    • dake­mil, nom inani­mé, pl. dake­mi­li : entaille (< -il « nom de résultat »)
  • ɣoke­mu, nom inani­mé, pl. ɣoke­mu­ni : site de fabri­ca­tion des haches, car­rière (< ɣon‑u « qui engendre ») 

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *