Skip to content

Lxb-24 : « creuser »

gub/gub/, verbe

  1. creu­ser, fouire
  2. [~ kin] fouiller, chercher

Pour le deuxième sens, quand la chose cher­chée est un ani­mé, on peut employer la voix indi­recte plu­tôt que la pré­po­si­tion kin, par­ti­cu­liè­re­ment quand ce qui est cher­ché est bien défini.

Exemples

  1. Gubuoʔ da gubil mat oɣi. « Je creuse près de la rivière. » 
    gub-uoʔ
    creu­ser-PRS.SUBJ.1.SG
    da
    ART
    gubil
    ter­rier
    mat
    près
    oɣo‑i
    eau-PL.ABS
  2. Misuó­luʔ gubu seʔi­nay kin haku­nuor mat tazi­ka. « Je vis la cueilleuse fouiller à la recherche de ter­mites près du feu de camp. » 
    misuol-◌́uʔ
    voir-PASS.SUBJ.1.SG
    gub‑u
    creu­ser-INF
    seʔi­nay
    cueilleuse
    kin
    vers
    haku-nuor
    ter­mite-ABS.PL
    mat
    près
    tazi­ka
    feu

Dans le second exemple, la phrase conte­nant gub est enchâs­sée dans une phrase prin­ci­pale avec misuol « voir ».
Gub est à l’in­fi­ni­tif : nous avions déjà vu cela avec zik « entendre », qui intro­duit un infi­ni­tif en -u quand le sujet de la com­plé­tive est pré­sent, en -i s’il n’y a que l’objet.
Quand sujet et objet sont pré­sents, l’in­fi­ni­tif est en -u et le sujet (décli­né à l’ab­so­lu­tif) se place immé­dia­te­ment après, ce qui contraste avec la syn­taxe des phrases indé­pen­dantes avec le sujet à la toute fin.

Sur le même modèle que wiro, j’ai déri­vé un nom ani­mé à par­tir de l’i­na­ni­mé haku avec le sens spé­cia­li­sé de « termite ».

Dérivés

  • gubay, nom ani­mé, pl. gubayuor : oryc­té­rope (< -nay « nom d’agent »)
  • gubil, nom inani­mé, pl. gubi­li : trou, ter­rier (< -il « nom de résultat »)
  • guṛey, nom inani­mé, pl. guṛe­ni : griffe ; bâton fouis­seur pour cher­cher les tuber­cules (< -ṛey « nom d’outil »)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *