émmas /émmàs/ [éˈmːàs], n
- faîte
- toit
- surface élevée
- surface non plate
En greedien ancien, il n’y a que deux particules grammaticales, postposées au nom, qui correspondent à nos prépositions : li instrumental/associatif (« avec, par ») et na locatif (« à, dans, chez, vers »). Quand plus de précision est nécessaire, on les associe à des noms locatifs. Nous avons déjà vu les structures X taphé li et X miekhe li « le long de la route vers X », rajoutons‑y X émmas na « sur X (surface non plate) ».
Exemple
- Utíta émmas na gotá thímabaád na.
tambour toit ʟᴏᴄ danser jeune_mariée ᴘʀᴇꜱ
« Une jeune mariée danse sur le tambour. »
(Il s’agit d’une tradition.)
Dérivation
- émmaspód /émmàspód/, n
couverture, protection, recouvrement - ésémmas /ésémmàs/, n
chapeau, couvre-chef