Skip to content

taktōis /ˈtaktoːi̯s/ n.I : « cou­leur X ; objet de cou­leur X »

Ce sché­ma est très limi­té dans son appli­ca­tion, et de fait abso­lu­ment pas pro­duc­tif : il ne s’ap­plique qu’à une classe fer­mée, celle des adjec­tifs purs –ceux qui prennent direc­te­ment une voyelle d’ac­cord de genre avec leur nom– dési­gnant une couleur.

L’es­pace colo­ri­mé­trique n’est divi­sé qu’en quatre en hannestiks :

  1. gādos « noir »
  2. hīsa « blanc »
  3. mōs « rouge »
  4. vente « vert, bleu »

Illus­trons cette divi­sion avec la palette sui­vante adap­tée de cette image (les lignes dia­go­nales repré­sentent des fron­tières plus floues) :

Divi­sion des cou­leurs dans la langue hannestiks

Bien enten­du, un voca­bu­laire d’ap­pa­rence aus­si limi­té n’empêche aucu­ne­ment de per­ce­voir la dif­fé­rence de teinte entre l’herbe et le ciel, ou entre une rose et une pépite d’or ; si besoin est, des modi­fi­ca­teurs seront employés, comme en fran­çais « pâle », « pro­fond », « vif », etc. ; mais les caté­go­ries de base sont celles qui se pré­sentent tout de suite à l’esprit.

Mots dérivés

  • hīsatōis /ˈhiːsatoːi̯s/ n.I (hīsa « blanc »)
    cou­leur blanche ; tache blanche ; taie (sur les yeux) ; cécité
  • mōstōis /ˈmoːstoːi̯s/ n.I (mōs « rouge »)
    cou­leur rouge ; rou­geur, tache rouge ; couperose
  • ven­tetōis /ˈʋɛntɛtoːi̯s/ n.I (vente « bleu, vert »)
    cou­leur verte/bleue ; tache verte/bleue
  • gādostōis n.I ce nom n’existe pas. Même dans un cadre aus­si limi­té, la déri­va­tion n’est pas systématique.

jota­ka /ˈjotaka/ n : « X mâle »

Ce pré­fixe est le pen­dant de nā- « X femelle ». Tout comme lui, il s’ap­plique à des noms d’a­ni­maux pour les­quels on ne dis­tingue pas le sexe de façon habituelle.

On observe les variantes suivants :

S’a­joute àRem­place
jod-V- m- n– v-
jot-d- t- s- f-
jop-b- p-
jok-g- k-
joz-j-
jo-l- ł– z– CC-h-
Allo­morphes de jod-

Mots dérivés

  • jok­valē /ˈjokʋalɛː/ n.A (kvalē « étour­neau »)
    étour­neau mâle
  • jottī­lo­nau /ˈjotːiːlonau̯/ n.I (dīlo­nau « ani­mal à queue »)
    mâle d’un ani­mal à queue
  • jottī­lo­nei­nau /ˈjotːiːloneːnau̯/ n.E (dīlo­nei­nau « ani­mal sans queue »)
    mâle d’un ani­mal sans queue

tako­ta­kau /ˈtakotakau̯/ n : « qui X des X »

Soyons un peu plus clair : ce sché­ma consiste en un verbe sui­vi d’un nom (avec une voyelle de liai­son -o- si besoin est) et le suf­fixe -au. Le nom désigne un objet concret qui VERBE le NOM habi­tuel­le­ment. Par exten­sion, il peut aus­si dési­gner des humains et des animaux.

Le sché­ma est par­ti­cu­liè­re­ment pro­duc­tif avec le verbe dī- « avoir », le nom résul­tant ser­vant d’ad­jec­tif dans une struc­ture à pro­nom relatif.

  • L’epās­sa tsōṅ­kai ei dīlo­nau ?
    l=e‑pās-s‑a ban­na ei dīlo­nau
    2SG=E‑voir-PRF-DIR.RUM chien E.REL ayant.queue
    Tu as vu un ours avec une queue ? (je n’y crois pas)
Écou­tez !

Mots dérivés

  • dīlo­nau /ˈdiːlonau̯/ n.A (dī- « avoir », ilon « queue »)
    à queue ; ani­mal à queue ; ani­mal inférieur
  • dīlo­nei­nau /ˈdiːloneːnau̯/ n.E (dī- « avoir », lonein « moi­gnon de queue »)
    avec un moi­gnon de queue ; sans queue ; ani­mal supé­rieur (ours, humain, grenouille)
  • kēp­to­bannāu /ˈkɛːptobanːaːu̯/ n.E (kēpt- « tuer » ban­na « chien »)
    tueur de chiens ; dan­ge­reux pour les chiens

takōme /taˈkoːmɛ/ n : « gros X »

À côté de la varié­té de dimi­nu­tifs que nous avons vu ces der­niers jours, le han­nes­tiks ne pré­sente qu’un seul vrai augmentatif.

Il per­met aus­si d’ex­pri­mer le res­pect que l’on observe à l’é­gard de quel­qu’un pour des rai­sons d’âge ou d’expérience.

  • Nāgassá­liōme, pāsā́ tōkēp­tage ‘ga !
    nāgassá­li-ōme pās‑ā́ tōkēpt-a-ge iga
    VOC\reine.abeille-AUG IMP\voir-A.PL tor­tu­rer-MS-E.PAT 1SG
    Ô grande reine, vois com­ment ils me torturent !
Écou­tez !

Mots dérivés

  • dēu­sauōme /ˈdeːu̯sau̯oːmɛ/ n.I (dēu­sau « bon­net »)
    bon­net cérémoniel
  • padiōme /ˈpadioːmɛ/ n.I (padi « feu »)
    bûcher

tak­vis /ˈtakʋis/ n.I : « ensemble de X »

Ce suf­fixe forme des noms col­lec­tifs de genre I : plu­sieurs élé­ments for­mant un tout. Par exten­sion, on le retrouve aus­si dans des noms de récipients.

Il peut s’as­so­cier avec des pré­po­si­tions pré­fixées, pre­nant ain­si la place de l’élé­ment à sens vide -au du sché­ma PREP-au.

Mots dérivés

  • appi­vis /ˈapːiʋis/ n.I (appi « miel »)
    pot de miel
  • assa­vis /ˈasːaʋis/ n.I (*assa ancien mot pour « abeille »)
    essaim
  • dam­pis­vis /ˈdampisʋis/ n.I (dam­pis « poil »)
    pelage
  • dēsā­mai­vis /ˈdɛːsaːmai̯ʋis/ n.I ( « avec », sāmai « esprit mort »)
    lieu han­té
  • lonos­vis /loˈnosʋis/ n.I (lon « der­rière », ōs « tête »)
    coups mor­tels por­tés à la masse ; sur­prise désa­gréable, retour­ne­ment de situation
FR_FR