Skip to content

Lxb-06 : « citron »

buor /bu̯oɾ/, nom inani­mé, pl. bor­ti

  • citron, agrume

Le radi­cal de ce nom est buort-, mais deux consonnes ne peuvent pas ter­mi­ner un mot, d’où la dis­pa­ri­tion du -t à l’ab­so­lu­tif singulier.
On rap­pelle que les diph­tongues uo et ie n’existent que sous l’ac­cent tonique.
Au nomi­na­tif sin­gu­lier, on peut avoir bor­tot (sur le radi­cal éten­du) ou borot (par ana­lo­gie avec l’absolutif).
Ce flot­te­ment sera régu­la­ri­sé d’une manière ou d’une autre dans les langues-filles.

Exemples

  • Kasó­buʔ da bor­ti. « Oui, j’ai man­gé les citrons. » 
    ka-sob-◌́uʔ
    AUG-ava­ler-PASS.SUBJ.1.SG
    da
    ART
    bort‑i
    citron-PL.ABS

On voit ici un exemple d’aug­ment ver­bal, un pré­fixe qui en change le sens de diverses manières selon la base affectée.
Ici, sur un verbe tran­si­tif au pas­sé, il ajoute une nuance de confir­ma­tion, per­met de com­prendre que l’ac­tion est rela­ti­ve­ment récente et ache­vée (tous les citrons ont été mangés).

Dérivés

  • bor­to­ko, nom inani­mé, pl. bor­ti­ka : branche de citron­nier, [pl.] citron­nier (< -aka « collectif »)
  • labor­tu, nom inani­mé, pl. labor­tu­ni : qui a le goût du citron (< la-u « au goût de »)

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *