yaht, verbe, progressif yahko, passé yahtyi, infinitif yahtra
- poser, placer
- rendre, faire devenir, transformer (par l’éducation)
yahtû, verbe intensif, progressif yahtûngo, passé yahtûnyi, infinitif yahtûnda
- arranger, disposer
Exemples
Verbe simple
- Yahkonai sa nûsh luruk sa trûsta.
yahko-nai
poser.PROG-Hsa
le.Mnûsh
marmite.DATluruk
soufflesa
le.Mtrûs-ta
feu-GENElle pose la marmite sur les flammes. - La mît yahkoyenna e yâteh ê.
la
le.Hmît
oncleyahko-y-enn‑a
rendre.PROG-3.H-être.PASS-SGe
unyâ-teh
forgeron-INSTê
1.SG.DATMon oncle a tenté de faire de moi un forgeron.
Verbe intensif
- Yahtûnyimong nany domileh wha têhash leutag.
nany
deuxdom-ileh
ligne-INSTwha
lestê-hash
idole-PL.DATleutag
champNous avons disposé les idoles en deux lignes sur un champ.
Étymologie
De l’ancêtre *jaxt « toucher ».
On touche quelque chose pour le prendre et éventuellement le poser quelque part.
Poser quelque chose, c’est changer sa situation spatiale, de là on passe au sens de « faire changer d’état », restreint ici à « faire changer d’état par l’éducation » ; en effet l’apprentissage est conçu un peu comme la construction d’une maison (poser des pierres).
Le verbe intensif signale que le patient du verbe, la chose posée, est plurielle
Dérivés
Verbe simple
- yahtrog, nom M, gén. yahtrogila : éducation, apprentissage (< yaht + -og suffixe nominalisateur)
- yahtrês, nom H, gén. yahtrêsta : éducateur, maître (< yaht + -ês suffixe agentif)
Verbe intensif
- yahtûndog, nom, gén. yahtûndogila : disposition, arrangement (< yahtû + -og suffixe nominalisateur)