Skip to content

*simon /ˈsimon/, nom : lune

  • F -sei /ˈsej/, n : lune, nuit (en composés)
  • PM, M1, M2 sii /ˈsiː/, n : lune

En F, le nom a per­du son auto­no­mie et ne se retrouve plus qu’en second membre de noms com­po­sés. C’est en par­tie dû aux chan­ge­ments pho­né­tiques qui ont ren­du de nom­breuses racines homo­phones en F.

*kari­ta /kaˈɾita/, nom : petit bol

  • F hi /ˈhi/, n : feu
  • PM hyit /ˈhjit/, n : bol de pré­pa­ra­tion des couleurs
    • M1 ssit /ˈçit/, n : bol de cou­leurs ; maquillage
    • M2 yit /ˈjit/, n : bol de cou­leurs ; maquillage

Enfin une plus grande varié­té de formes avec ce mot.

Les locu­teurs du F ont res­treint (plus ou moins volon­tai­re­ment) la tech­no­lo­gie du feu et celui-ci est dépla­cé dans un pot de terre cuite selon les besoins.

Au départ toutes les castes se pei­gnaient le corps, mais les locu­teurs du M ont fini par le réser­ver à des occa­sions spé­ciales. En contre­par­tie, ils sont habi­tuel­le­ment mieux vêtus que leurs voi­sins des hauteurs.

*nowe /ˈnowe/, nom, « chiot »

  • F dou /ˈdow/, n, « enfant ; igno­rant, naïf »
  • PM dou /ˈdow/, n « enfant (qui a encore ses dents de lait) »
    • M1 dou- /ˌdow/, pré­fixe pour noms de résul­tats, pro­duits, fruits
    • M2 doeu /ˈdɤw/, n « enfant (en général) »

L’ab­sence de chiens à par­tir d’une cer­taine époque aurait pu conduire à la dis­pa­ri­tion de ce mot, mais il a ser­vi assez tôt à dési­gner les enfants entre le moment où leurs pre­mières dents poussent et celui où elles sont rem­pla­cées (et par exten­sion dans cer­tains dia­lectes les per­sonnes ayant autant d’en­ten­de­ment qu’un enfant). En M1 le mot s’est gram­ma­ti­ca­li­sé et est deve­nu un pré­fixe de dérivation.

*dopan /ˈdopan/, nom, « dent »

  • F dom /ˈdom/, nom, « ongle non taillé »
  • PM dom /ˈdom/, nom, « incisive »
    • M1 dom /ˈdom/, nom, « incisive »
    • M2 doem /ˈdɤm/, nom, « incisive »

Pas de dif­fé­rence de forme entre le feui-naan et M1, mais un inté­res­sant glis­se­ment séman­tique pour le pre­mier lié au tabou tou­chant les pro­tru­sions du squelette.

talak- /ˈtalak/ v.int « res­sem­bler à X, agir comme X »

Ce pré­fixe crée des verbes intran­si­tifs à par­tir de noms d’hu­mains et d’a­ni­maux, plus rare­ment d’ob­jets natu­rels. Il est par­ti­cu­liè­re­ment pro­duc­tif pour dési­gner des défauts.

Le -l final du pré­fixe sup­prime les consonnes ini­tiales de la racine ; si l’une d’entre elle est une vélaire (k g ṅ), le pré­fixe a la forme tał-. Seule la consonne v n’est pas concer­née et peut appa­raître après le -l et le .

Mots dérivés

  • talas­sa- /taˈlasːa/ v.int (*assa, vieille racine pour « abeille »)
    bour­don­ner
    • talas­sous /taˈlasːuːs/ n.I (-ous)
      bour­don­ne­ment
  • tał­valē- /ˈtaʟʋalɛː/ v.int (kvalē « étour­neau »)
    aller et venir, être inconstant
    • tał­valēus /ˈtaʟʋaleːu̯s/ n.I (-ous)
      incons­tance