Skip to content

muló /mùló/ [mùˈló], v

  1. cherch­er
  2. recherch­er, vouloir, ambi­tion­ner de

Le verbe muló se dis­tingue du nom kub « désir, envie » util­isé dans une struc­ture X na Y kub « X veut Y » en ceci que la volonté à l’œuvre est beau­c­oup plus ten­ace et ori­entée vers le long ter­me ; le verbe est util­isé pour les ambi­tions, le nom pour les désirs temporaires.

En v.2.1, le verbe « cherch­er » était mal et n’avait que le sens 1.

Exemples

  • Ku sák yaa muló utrê, dua khaád phes sa bú saló na.
    chaque 2 ɪᴍᴘ cherch­er mon­ture 1 quit­ter ᴅᴇᴍ.mépris ville ᴄᴏᴍᴘ devoir ᴘʀᴇꜱ
    « Allez cherch­er des mon­tures, il nous faut quit­ter cette fichue ville. »
  • Dua na siụ thílímil kub es mulót.
    1 ʟᴏᴄ être.ɴᴇɢ prin­cesse désir et vouloir-ʀᴇᴘ
    « Je n’ai pas envie de (être) une prin­cesse en passant, c’est vérit­a­ble­ment mon ambition. »

Dérivation

  • mulô /mùló ̀/, n
    but ; ambition
  • mulógu /mùlógu/, v
    trouver
  • nomuló /nomùló/, v
    enquêter, faire une invest­ig­a­tion en secret
    • nomulô /nomùló ̀/, n
      enquête
    • epnomulô /èpnòmùló ̀/, n
      fouineur
  • epmulô /èpmùló ̀/, n
    ambitieux (mauvais)
  • thímulô /tʰímùló ̀/, n
    ambitieux (bon)
  • muló’thílîm /muˈlótʰílím̀/, n
    volonté de devenir roi

gat /gàt/ [gàt], n

  1. douleur
  2. mal

Ce nom de sensation/état est employé dans une struc­ture exist­en­ti­elle, éven­tuelle­ment déter­miné par le nom de ce qui émet la douleur, avec le nom de ce qui res­sent la douleur au loc­atif, c’est à dire :

X na (Y) gat

Lit­térale­ment « dans X il y a douleur (d’Y) ». Les noms dérivés de cette racine ren­trent dans le même moule.

En v2.1, le mot gat était un verbe sig­ni­fi­ant « faire mal ». En v3.0, les états tels que « mourir », « pouvoir » et autres sont beau­c­oup moins sus­cept­ibles d’être des verbes.

Example

  • Duo­thrip na yé tob dua ló dua na bulé gat na.
    mâchoire ʟᴏᴄ ᴘꜰᴛ frap­per 1 c’est_pourquoi 1 ʟᴏᴄ dent douleur ᴘʀᴇꜱ
    « On m’a frap­pée en pleine mâchoire, main­ten­ant j’ai mal aux dents. »

Dérivation

  • gatékhe /gàtékʰe/, v
    devenir douloureux ; endolorir
    • gal­gatékhe /gàlgàtékʰe/, v
      aller et venir (douleur)
  • gatku /gàtkù/, n
    élan de douleur
  • gaskat /gàskàt/, n
    élance­ments ; souffle
  • gugát /gùgát/, n
    per­sonne sainte employ­ant la douleur pour s’é­lever dans sa spiritualité

bulé /bùlé/ [bùˈlé], rac. -, n

  1. can­ine
  2. dent
  3. poinçon

Il fait partie des noms désig­nant une partie du corps qui reçoivent un préfixe bu- ou bi-. Ce préfixe tombe en com­pos­i­tion, lais­sant la seule racine.

En v2.1, le mot pour « dent » était zub, un emprunt au russe.

Exemple

  • Naná na siụ uz rár­ráa yak, siụ bulé.
    mère ʟᴏᴄ être.ɴᴇɢ viande mâch­er capa­cité être.ɴᴇɢ dent
    « Ma mère ne peut pas manger de viande, car elle n’a pas de dents. »

Dérivation

  • léba /lébà/, n
    den­ti­tion
    • lébal­ang /lébàlaŋ/, n
      odon­tides (classe d’an­imaux à dents sur la planète Greedia)
  • léglé /léglé/, n
    dentu, au canines proéminentes
  • léslé /léslé/, n
    dent de poisson
  • zeélé /zèélé/, v
    poinçon­ner
    • zeélê /zèélé ̀/, n
      marque de poinçonnage

Lex­em­ber en anglais, est un défi au cours duquel les idéo­lin­guistes créent et présen­tent en ligne un mot par jour du mois de décembre. Il s’a­git de la première année où je par­ti­cipe en langue française et, comme j’en ai pris l’h­abitude, la langue qui reçoit ces mots est une « nou­velle » langue sur laquelle j’ai encore peu travaillé.

La langue

N’est ici pas si neuve : en fait, il s’a­git de la troisième ver­sion de ma première idéolangue, le greed­i­en ancien (ou geree thu­al), que j’avais créée pour le roman de s‑f d’un ami. Les trois ver­sions com­parées en une même phrase :

  • v1.0 ha pren­ekhe, fazë, shilim rar­hde hol’brum akt’ar vo !
  • v2.1 yaa renekhe baba, thilim deer ir ba guderri !
  • v3.0 yaa renékhe babá, thílîm duapód na ir gukháyubba !
  • « Réjouis-toi, père, car le/notre roi a une armée imposante/grande ! »

Une courte descrip­tion de la ver­sion 2.1 peut être trouvée sur Idéopé­dia, le wiki fran­co­phone des idéolangues, et sur une page du relais idéo­lin­guistique de la LCC 6 (en anglais).

Je découv­ri­rai les détails de la ver­sion 3.0 au fil du mois.

Modèle de présentation

Mot en idéolangue /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/ [ˌtʰχɑ̃skχipsʲɔ̃fɔnɛˈt‿ɕikʰ], inform­a­tions grammaticales

  1. Première défin­i­tion
  2. Deux­ième définition

Petit aparté cul­turel ou gram­mat­ic­al au sujet du mot.

Exemple

  • Phrase en idéolangue util­is­ant le mot.
    découpage gram­mat­ic­al
    « Tra­duc­tion française. »

Dérivation

  • Mot dérivé /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/, inform­a­tions gram­mat­icales
    définition(s)
    • Mot dérivé du dérivé /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/, inform­a­tions gram­mat­icales
      définition(s)

Les mots

  1. bulé « can­ine ; dent ; poinçon »
  2. gat « douleur »
  3. muló « cherch­er ; ambi­tion­ner de »
  4. suizî « ombre ; taie ; cécité »
  5. yaas « comme de bien entendu ; assuré­ment ; oui »
  6. kheso « exposé ; nu, dénudé »
  7. taphé « ligne ; vec­teur ; chemin ; route »
  8. miekhe « regard ; dir­ec­tion ; des­tin­a­tion ; chemin »
  9. tikra « briser ; diviser »
  10. tál « tour ; pal­ais roy­al ; roy­auté ; pouvoir royal »
  11. baád « habiter ; vivre »
  12. émmas « toit ; faîte ; sur­face surélevée ; sur­face non-plane »
  13. budôm « ventre ; abdo­men ; des­sous, revers »
  14. podo « entendre ; écouter »
  15. zakó « fleur ; tube ; oreille ; organe génital »
  16. therre « gliss­ade ; flot »
  17. ísta « dire ; pro­non­cer ; faire un bruit ; appeler »
  18. deemo « enfant ; rejeton ; descendant »
  19. tekot « champ ; trav­ail ; tâche »
  20. lóom « savoir ; connaissance »
  21. bukon « os ; avant-bras ; branche »
  22. wǎl « immob­ile ; prêt ; des­tiné à ; attendant »
  23. keel « ser­pent ; man­chot ; maladroit »
  24. piak « terre ; sol ; continent »
  25. tit­us « calme ; docile ; pacifique »
  26. sóga « clan ; confrérie »
  27. sun­gká « graver ; écri­re ; décrire »
  28. duǐl « lourd ; imposant ; important »
  29. nabe « rap­ide ; inat­tendu ; catastrophique »
  30. obí « écraser ; étaler »
  31. ookho « vol ; lévitation »

EN