Skip to content

Lex­em­ber en anglais, est un défi au cours duquel les idéo­lin­guistes créent et présen­tent en ligne un mot par jour du mois de décembre. Il s’a­git de la première année où je par­ti­cipe en langue française et, comme j’en ai pris l’h­abitude, la langue qui reçoit ces mots est une « nou­velle » langue sur laquelle j’ai encore peu travaillé.

La langue

N’est ici pas si neuve : en fait, il s’a­git de la troisième ver­sion de ma première idéolangue, le greed­i­en ancien (ou geree thu­al), que j’avais créée pour le roman de s‑f d’un ami. Les trois ver­sions com­parées en une même phrase :

  • v1.0 ha pren­ekhe, fazë, shilim rar­hde hol’brum akt’ar vo !
  • v2.1 yaa renekhe baba, thilim deer ir ba guderri !
  • v3.0 yaa renékhe babá, thílîm duapód na ir gukháyubba !
  • « Réjouis-toi, père, car le/notre roi a une armée imposante/grande ! »

Une courte descrip­tion de la ver­sion 2.1 peut être trouvée sur Idéopé­dia, le wiki fran­co­phone des idéolangues, et sur une page du relais idéo­lin­guistique de la LCC 6 (en anglais).

Je découv­ri­rai les détails de la ver­sion 3.0 au fil du mois.

Modèle de présentation

Mot en idéolangue /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/ [ˌtʰχɑ̃skχipsʲɔ̃fɔnɛˈt‿ɕikʰ], inform­a­tions grammaticales

  1. Première défin­i­tion
  2. Deux­ième définition

Petit aparté cul­turel ou gram­mat­ic­al au sujet du mot.

Exemple

  • Phrase en idéolangue util­is­ant le mot.
    découpage gram­mat­ic­al
    « Tra­duc­tion française. »

Dérivation

  • Mot dérivé /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/, inform­a­tions gram­mat­icales
    définition(s)
    • Mot dérivé du dérivé /trɑ̃skripsjɔ̃ fonemik/, inform­a­tions gram­mat­icales
      définition(s)

Les mots

  1. bulé « can­ine ; dent ; poinçon »
  2. gat « douleur »
  3. muló « cherch­er ; ambi­tion­ner de »
  4. suizî « ombre ; taie ; cécité »
  5. yaas « comme de bien entendu ; assuré­ment ; oui »
  6. kheso « exposé ; nu, dénudé »
  7. taphé « ligne ; vec­teur ; chemin ; route »
  8. miekhe « regard ; dir­ec­tion ; des­tin­a­tion ; chemin »
  9. tikra « briser ; diviser »
  10. tál « tour ; pal­ais roy­al ; roy­auté ; pouvoir royal »
  11. baád « habiter ; vivre »
  12. émmas « toit ; faîte ; sur­face surélevée ; sur­face non-plane »
  13. budôm « ventre ; abdo­men ; des­sous, revers »
  14. podo « entendre ; écouter »
  15. zakó « fleur ; tube ; oreille ; organe génital »
  16. therre « gliss­ade ; flot »
  17. ísta « dire ; pro­non­cer ; faire un bruit ; appeler »
  18. deemo « enfant ; rejeton ; descendant »
  19. tekot « champ ; trav­ail ; tâche »
  20. lóom « savoir ; connaissance »
  21. bukon « os ; avant-bras ; branche »
  22. wǎl « immob­ile ; prêt ; des­tiné à ; attendant »
  23. keel « ser­pent ; man­chot ; maladroit »
  24. piak « terre ; sol ; continent »
  25. tit­us « calme ; docile ; pacifique »
  26. sóga « clan ; confrérie »
  27. sun­gká « graver ; écri­re ; décrire »
  28. duǐl « lourd ; imposant ; important »
  29. nabe « rap­ide ; inat­tendu ; catastrophique »
  30. obí « écraser ; étaler »
  31. ookho « vol ; lévitation »

Un petit tour d’ho­ri­zon de la nég­a­tion du verbe dans trois idéolangues parmi celles sur lesquelles j’ai le plus trav­aillé. Quels sont les par­allèles que l’on peut observer ?

À chaque fois, j’ai essayé de ne pas faire exacte­ment comme en français (ou les autres langues européennes de ma con­nais­sance). Mais un phénomène ressort tout de même ici : la nég­a­tion de l’im­pérat­if est tou­jours dis­tin­guée de celle des phrases déclaratives.

Margoro

Phrases déclaratives

Auxiliaire kɛri

La nég­a­tion du verbe fait inter­venir un aux­ili­aire placé entre le sujet et le verbe, le verbe kɛri dont le sens lit­téral est « man­quer de, ne pas avoir ».

  • Go kɛri limɔ dɛ.
    • 1SG man­quer voir 2SG
    • « Je ne te vois pas. »

En rais­on de son sens premi­er, il rem­place com­plète­ment le verbe aton « pos­séder, avoir » lor­sque celui-ci est nié.

  • Non kɛri diyara.
    • 1PL man­quer troupeau.chèvres
    • « Nous n’avons pas de chèvres. »

Et en tant que verbe, kɛri peut port­er des suf­fixes modaux.

  • kɛriha’ ga ga ?
    • 2PL man­quer-INT faire fait
    • « Est-ce que vous ne l’avez pas fait ? »

Verbes négatifs

Cer­tains verbes pos­sèdent un ant­onyme intrinsèque­ment nég­atif, par exemple wete « ne pas vouloir » qui répond à tete « vouloir ». Il n’ont donc pas besoin de l’aux­ili­aire kɛri.

Impératifs

Pour l’ex­pres­sion de la défense, un autre aux­ili­aire est employé : we « ne pas faire ». Celui-ci ne s’emploie jamais seul. De plus, comme il ne peut sémantique­ment pas port­er de suf­fixes modaux (inter­rog­a­tion, degré de cer­ti­tude), il est à se demander s’il s’a­git vraiment d’un verbe ou s’il ne serait pas plus simple de le décri­re comme une particule.

  • Di we arwa !
    • 3PL PROH venir
    • « Qu’ils ne viennent pas ! »

Les verbes qui ont une contre­partie nég­at­ive emploie celle-ci à l’impératif.

  • Go tete siro !
    • 1SG ne.pas.vouloir manger
    • « Pour­vu que je ne cède pas à la tenta­tion de manger ! », lit­térale­ment « que je ne veuille pas manger ! »

Ubaghuns Tëhe

Phrases déclaratives

La nég­a­tion des phrases déclar­at­ives en ubaghuns tëhe con­siste à don­ner un objet de sens nég­atif au verbe. Cela crée des com­plic­a­tions syn­taxiques lor­sque le verbe est intrans­itif et ne peut donc pas régir d’ob­jet nor­malement, ou lor­squ’il est trans­itif et a déjà un objet exprimé.

Verbes sans objet exprimé

Les deux mots nég­atifs prin­ci­paux sont gëdi « nulle part » et babon « rien/personne ». Le premi­er vient après les verbes de mouvement (ter­minais­on -es), le second après les verbes trans­itifs (ter­minais­on -os), et les verbes attributifs/locatifs (ter­minais­on -is) peuvent présenter les deux.

  • Bëdi bikes gëdi.
    • 1SG voir-MOUV nulle.part
    • « Je ne vois rien » (les verbes de per­cep­tion sont des verbes de mouvement en ubaghuns tëhe)
  • Gibe gëtan­dos babon.
    • 2SG pleur­er-TR personne
    • « Tu n’es triste pour personne. »
  • Tandi kiid­ins babon/gëdi.
    • 3SG attaché-ATT rien|nulle.part
    • « Il n’est attaché à rien/nulle part. »

Les verbes intrans­itifs sont égale­ment nié avec babon, mais comme ils ne peuvent pas avoir d’ob­jet de par leur nature, il faut changer la ter­minais­on verbale -i en trans­itif -os :

  • Ongta dahigi.
    • doigt long-INT
    • « Un doigt est long. »
  • Ongta dahigos babon.
    • doigt long-TR rien
    • « Un doigt n’est pas long. »

Verbes avec objet exprimé

Un verbe a au max­im­um deux argu­ments : le sujet et l’ob­jet, pas plus. Pour faire revenir le com­plé­ment éven­tuel rem­placé par gëdi ou babon, il faut employ­er donc une con­struc­tion séri­elle, c’est à dire faire suivre le groupe verbal par le verbe attribu­tif hide­k­is « être comme » régis­sant l’an­cien com­plé­ment. Ainsi :

  • Agibenz etëkos babon hide­k­is giandeku.
    • iben-ez etëka-os babon hidek-is giandeku
    • enfant-DEF ébor­gn­er-TR rien comme-ATT chat
    • « L’en­fant n’ébor­gne pas de chat », lit­térale­ment « l’en­fant n’ébor­gne rien comme chat »
  • Gidoho hed­dies gëdi hide­k­is gekadtangkez.
    • gidoho heddi-es gëdi hidek-is gekadtangkaz-ez
    • ver ramper-MOUV nulle.part comme-ATT fruit.pourri-DEF
    • « Un ver ne rampe pas vers le fruit pourri, il n’y a pas de ver qui rampe vers le fruit pourri », lit­térale­ment « un ver ne rampe nulle part comme le fruit pourri »

Impératifs

Dans les énon­cés exprim­ant l’ordre, on ret­rouve un pro­cli­tique i- devant le sujet ou le verbe (si le sujet n’est pas présent). Pour exprimer la pro­hib­i­tion, il suf­fit de le rem­pla­cer par le pro­cli­tique abe-.

  • I-kied hahaban­bos dahihi.
    • IMP=1.PAUC piét­in­er-TR ici
    • « Piétinons le sol ! »
  • Abe-kied hahaban­bos dahihi.
    • PROH=1.PAUC piét­in­er-TR ici
    • « Ne piétinons pas le sol ! »

Les restruc­tur­a­tions syn­taxiques touchant aux verbes intrans­itifs, aux objets, n’ont plus lieu d’être dans cette structure.

Ɣu

Phrases déclaratives

La partic­ule de nég­a­tion veos se place immé­di­ate­ment après le verbe con­jugué, sauf si celui-ci est util­isé avec une partic­ule adverbiale ; auquel cas la nég­a­tion vient après la particule.

  • Apnáñi veos nat jápnete.
    • a‑pnañ‑i veos nat jápnet‑e
    • 1SG-savoir-PRS NEG DEM famille-PAT
    • « Je ne con­nais pas cette famille. »
  • Tapómi so veos óskot.
    • ta-pom‑i so veos óskot
    • 3SG-pay­er-PRS dehors NEG beaucoup
    • « Il ne dépense pas beaucoup. »

Impératifs

Un verbe con­jugué à l’im­pérat­if (préfixe tu(h)-) sera nié à l’aide de la partic­ule vel. Les verbes modaux ne sont pas employés à l’impératif.

  • Tuzploes vel !
    • tu-z-ploes vel
    • IMP-1SG-touch­er PROH
    • « Ne me touche pas ! »
EN